All Posts Tagged With: "English"
The case against Wikipedia in the classroom
Students should learn to build arguments, not write entries
All professors have to deal with what Noah Geisel has recently termed The Wikipedia Dilemma. With the online encyclopedia now the largest in the world, freely available, and ubiquitous on the web, the problem is evident. Should a prof forbid students from using Wikipedia or embrace it as a modern research tool without equal?
The case for Wikipedia is obvious: it’s easy to access, simple to use, and covers a far wider range of material than any other reference work. And though it may occassionally be subject to error, as all reference works are, its eminent editability keeps it relatively accurate and incredibly up to date. I once read an article about quicksand, and curious to know more about it, checked Wikipedia, only to find the article I had just read, an article that had been published that very day, cited among the sources.
Continue reading The case against Wikipedia in the classroom
Why smart profs want students to use Wikipedia
It encourages research, citation, revision…
Wikipedia is an outcast on most university campuses. At the beginning of the semester, most professors mention that it’s banished from essays and assignments. If you dare to include a Wikipedia article on your reference list, you’re practically asking for a zero on your bibliography. In extreme cases, your professor might set your essay on fire and scatter the ashes across the Pacific Ocean. That’s because most profs regard Wikipedia’s crowdsourced articles as unreliable.
Despite the website’s reputation, some professors at schools like the University of Alberta are using Wikipedia as a teaching resource. Never mind using Wikipedia as a reference: these profs are actually replacing traditional essays with assignments where students write Wikipedia entries.
Continue reading Why smart profs want students to use Wikipedia
‘Pragmatic’ named 2011 Word of the Year
Word received ‘unprecedented’ number of searches: Merriam-Webster
English majors, take note: Merriam-Webster has chosen pragmatic as its top word of 2011.
On Dec. 15, the American dictionary publisher announced its annual top-10 list, determined by the volume of searches on their online dictionary. Pragmatic, an adjective that means “practical as opposed to idealistic,” received an “unprecedented” number of searches throughout the year.
Merriam-Webster says search trends are often influenced by economic and political conditions. In 2011, the words ambivalence, insidious, didactic, austerity, diversity, socialism, vitriol and “après moi le déluge” topped the list—influenced in some part, no doubt, by the Occupy Wall Street movement.
What do you think, Canadian wordsmiths? Should pragmatic be the top word of 2011?
French professor steals English sign
Latest in U Ottawa language tussle
A University of Ottawa professor stole a National Bank sign set up on campus because it wasn’t available in French. François Charboneau, an assistant professor of Political Studies told CBC News that he did so because he wanted to send a stronger message than simply “making another complaint.” All official signs must appear in English and French at the university, but many companies providing services on campus, such as construction companies and food shops, don’t follow the same rules. That’s because the 1974 provincial act that made the university bilingual says it must support this mandate in “programmes, central administration, general services, internal administration of its faculties and schools, its teaching staff, its support staff and its student population.” It says nothing of ancillary services. It isn’t just francophones who are often frustrated by the relationship between English and French on campus. An anglophone student recently wrote of her frustration about French-only signs and service at a Quizno’s sandwich shop on campus.
Ontario student demands to be served… in English
French-only sandwiches?
French-only signage at the bilingual University of Ottawa has caused debate on The Fulcrum’s website. Anglophone student Jaclyn Lyte writes that at an on-campus sub shop, employees have practically given up on English, with French-only signage. “Call me crazy, but I think it’s important for students to be able to make informed choices about what they eat,” she writes. “I shouldn’t have to grapple with francophone food workers and hold up the line for 15 minutes just to find out what I’m eating.” Lyte supports billingualism. “I’m content to listen through French messages first, and I won’t complain if I have to scroll down an extra page or so to get to my English message,” she says. But she draws a line French-only lunch.
In the comments section, students show their frustration at the school’s official bilingualism. “This school is so French biased,” comments ‘Nick.’
Continue reading Ontario student demands to be served… in English
Hip-Hop courses proliferate
Students explore Jay-Z, Rap Poetics, Religion and Hip Hop
Georgetown University in Washington, D.C. has launched a new course centred on the works of rapper Jay-Z, reports The Nation.
It’s getting a lot of attention, but it’s certainly not the first time that a prestigious university has used hip-hop to help students explore big questions.
Sociology of Hip Hop: Jay-Z has units on “Hustling Hermeneutics” and the “Monster of the Double Entendre.” The course is popular so far, with 140 signed up—about three-times the normal enrollment for a Georgetown seminar.
“Many are white kids—they bring a level of criticism about the culture they have emerged from… because they’ve seen that culture through Jay-Z’s eyes,” course instructor Michael Eric Dyson told The Nation, explaining the course’s popularity among a student body that’s only 6.7 per cent African-American.
Job market improves for languages professors
But annual hiring is still one-third lower than in 2007-08
The Modern Languages Association’s job board is North America’s dominant website for posting full-time professor jobs in English and foreign languages departments. That makes it a decent barometer for the two fields’ PhD job markets.
An analysis of this year’s listings shows that full-time job availability improved compared to the previous two devastating years—a period in which listings dropped 40 per cent. There were 8.2 per cent more English professor jobs posted in 2010-11 than in 2009-10. The number of foreign languages jobs was up too—7.1 per cent year-on-year. It’s a welcome improvement, but annual hiring is still one-third below its peak in 2007-08.
Continue reading Job market improves for languages professors
The Shakespearean Jack Layton
Like that of Henry V, Prince Jack’s passing leaves a big hole
As a Shakespeare prof, I am always interested to see how the popular media represent my particular expertise, so this piece by Don Macpherson over at the National Post caught my eye. Macpherson suggests provocatively that the race to replace Jack Layton as NDP leader is a story worthy of Shakespeare — yet somehow the Bard of the St. Lawrence manages to get through the entire piece without mentioning a single Shakespearean play or character.
But the idea intrigued me, and since I have a passing knowledge of the Shakespeare canon, I wondered if there really was an instructive Shakespearean parallel here.
And I think there is. It’s the end of Henry V.
Without boring you with too many details (you have to shell out over a thousand bucks in tuition fees for that), let me tell you that Shakespeare’s Henry V was a heck of a guy. At first people thought he was a crazy radical, hanging with the wrong crowd and just not cut out to be king. But one day when the moment was right, he caught on, got the country behind him, and, against overwhelming odds, conquered the land of the French. Any of this sound familiar?
But Shakespeare’s Henry V ends on a sombre note. With barely time to savour his victory, Henry dies, and everyone knows that there is no one like him waiting in the wings. Sounding very familiar?
Following the death of Henry V, a terrible, divisive civil war breaks out (chronicled in three more plays) and it’s another generation before the path back to peace and prosperity can be found.
I won’t labour the point by trying to match up every NDP hopeful with a Shakespearean counterpart (is Thomas Mulcair destined to be the tyrannical Richard III?), but the lesson that Shakespeare draws from Henry V should not be ignored. Shakespeare’s point is that a dynamic, charismatic leader is a wonderful thing. He can do what others didn’t even dream of. But such leaders, by virtue of their own greatness, unintentionally set a dangerous trap for the future. Shakespeare saw that no man can cheat death, and the bigger the man, the bigger the void he leaves behind.
The New Democrats find themselves staring into just such a void and on the verge of their own civil war. The rest of us will have to be content to chronicle it as best we can. Oh, for a muse of fire…
Todd Pettigrew (PhD) is an Associate Professor of English at Cape Breton University.
North Koreans arrive at UBC
Professors will study English, economics
Six North Korean professors will study English and Business at the University of British Columbia over the next six months. Professor Kyung-ae Park, director of the Centre for Korean Research at UBC, told South Korea’s Yonhap News Agency that the six professors are the first group to have been invited under the Canada-DPRK Knowledge Partnership Program. DPRK stands for the Democratic People’s Republic of Korea.
“The program is very unusual in that it allows North Korea’s professors to conduct research on a long-term basis,” said Park. “Other universities in North America are paying close attention to the program, and through it, I plan to push for exchanges between university officials of the two countries.”
The professors will have much to teach Canadians too. It’s rare that North Koreans are granted permission to travel beyond the borders of the repressive regime headed by Kim Jong Il. Universities, like much of the country, are in shambles due to the failure of its centrally-planned economy. Earlier this year, university students were reassigned to physical labour projects, in part to prepare for the 100th anniversary of the birth of their dead founder, Kim Il Sung.
Park said she believes educational exchanges are an important mechanism through which the two countries can improve relations. North Korea and Canada established diplomatic ties in 2001, but things soured when the DPRK tested nuclear weapons.
This isn’t the first time North Korea has sent professors abroad. They have also sent professors to study economics in Switzerland.
Say that in English, please.
Quebec teachers’ union says English CEGEPs are having a ‘negative’ impact on French
Despite laws that require non-anglophones to attend French primary and secondary schools, an increasing number of students in Quebec are pursuing post-secondary education in English.
A Quebec teachers’ union commissioned a study to investigate this “worrisome” situation. The results of the study, which were released Thursday, indicate that most students who attend English CEGEP (a two- or three-year program that’s the Quebec equivalent of junior college) are planning on continuing their education in English or working in English.
Although only the children of parents who studied English in Canada are permitted a primary and secondary education in English, after high school students can attend school in any language they want. Faced with this choice, many Quebec students are turning towards English, supposedly with the motivation of becoming perfectly bilingual.
The study concludes that “In light of the results presented in this report, it appears clear that the linguistic impact of English CEGEPs is having negative repercussions on the objective of making French the common language in Quebec society.”
Study finds an increasing number of Quebec students switching to English after high school
Despite laws that require non-anglophones to attend French primary and secondary schools, an increasing number of students in Quebec are pursuing post-secondary education in English.
According to an article from the Canadian Press, a Quebec teachers’ union commissioned a study to investigate this “worrisome” situation. The results of the study, which were released Thursday, indicate that most students who attend English CEGEP (a two- or three-year program that’s the Quebec equivalent of junior college) are planning on continuing their education in English or working in English.
Although only the children of parents who studied English in Canada are permitted a primary and secondary education in English, after high school students can attend school in any language they want. Faced with this choice, many Quebec students are turning towards English, supposedly with the motivation of becoming perfectly bilingual.
The study concludes that “In light of the results presented in this report, it appears clear that the linguistic impact of English CEGEPs is having negative repercussions on the objective of making French the common language in Quebec society.”
Students can’t write
Profs from St. John’s to Victoria have had it with the wreckage of bad grammar
First year students arrive on campuses with their laptops, an iPod, an iPad, a Twitter account, a personal blog and a Facebook page. “They are so expressive and they have so much to share,” says Margie Clow-Bohan, director of the writing centre at Dalhousie. “But the writing skills need work.”
Most of Clow-Bohan’s colleagues would say she is too kind. The class of 2011 is opinionated and expressive but they can’t structure an essay, don’t know how to write an introduction, write paragraphs that are two pages long, and have murderously bad grammar. This is the lament of professors from Victoria to St. John’s. “The grammar sucks and the writing is awful.” So says Paul Budra, associate dean and English professor at Simon Fraser University, about the quality of the essays he sees: fragments, comma splices, apostrophe, pronoun and agreement errors, and tense mistakes. High school teachers are failing students, he says. “There’s this emphasis on expressing yourself, on this idea that if you get it on the page, it will be fine,” he says. “It’s not.”
“Universities teach subject matter, not writing,” says Richard Stren, a political science professor at the University of Toronto. “It is assumed that by reading academic articles, students will absorb how to write. It doesn’t work. I gave out a lot of Cs.”
“Teachers are afraid to teach grammar,” says Visnja Cuturic, an ESL instructor who teaches grammar and academic writing at the University of Toronto. “They know the rules instinctively, but they can’t teach them. And rote learning is a thing of the past.”
I know this first-hand. I teach a college English class at a downtown college in Toronto. The first time I collected essays from my students, who are a variety of ages but have all received a high school degree, I was stunned. Subjects didn’t agree with verbs. Sentences started on page one and kept up the fight until page two. Commas were either used not at all or appeared in startling places. It wasn’t that there weren’t any ideas in the papers; it was that they were so buried by the wreckage of bad grammar it would have taken the jaws of life to free them.
“I believe writing well is intricately tied up with thinking clearly. As a responsible citizen, you have to grapple with issues at a very deep level, and if you can’t do that on the page, you’ll have trouble,” says Ginny Ryan, director of the writing centre at Memorial University in St. John’s. MUN students come to her writing centre for hour-long sessions; the students get one-on-one attention from a graduate student in their discipline. Since 2008, MUN engineering students are required to write an essay on ethics. Ryan visited the engineering classes and taught essay writing to the students. “It’s difficult to escape MUN without some kind of writing skill,” she says.
Dalhousie requires students to take two “writing-intensive” courses before they graduate. Erin Wunker, an English professor at Dalhousie, teaches a year-long introduction to literature class, which is considered writing intensive. Wunker doesn’t make it an easy ride. “I wear them down,” she says. “I tell them they’ll use these skills if they are writing a persuasive demand for a raise or explaining, in a cogent fashion, the source of a patient’s illness.” Wunker matches students with a peer-editing buddy. “They’re not allowed to write sycophantic, empty comments like: ‘I liked your essay!’ ” she says. “They have to write critical and thoughtful things, or they don’t pass,” she says. The improvement is astonishing. “The students always say they dreaded the peer editing but it turned out to be the most helpful part of the course.”
There are five writing centres at the University of Toronto where undergrads can get help from graduate students. “There was a sense that we weren’t reaching enough students,” says Sandy Welsh, a sociology professor and vice-dean of teaching and learning in the faculty of arts and science at the University of Toronto. Enter the Writing Instruction for TAs (WIT) program. Ivan Kalmar, an anthropology professor at U of T, teaches an introductory course with 1,200 students. The class is broken up into groups of 30 students, and each student attends eight tutorials, run by WIT-trained TAs. Every student submits an essay proposal before turning in an essay, and the TAs, Kalmar says, catch the big errors before the final paper comes in. “It’s an opportunity for students in a massive class to get one-on-one feedback,” he says. “The marks have gone up tremendously, and the students say the tutorials were the most rewarding part of the course.”
“We shouldn’t be waiting until smaller classes in the second or third year to introduce writing skills,” says Kalmar.
The best advice I have (is a bit depressing)
Treat your high school years like a failed relationship — forget about it and move on
At this time of year, people frequently turn to me and ask what a student just entering university should know. Actually, they don’t ask, and I’m glad they don’t because the answer is probably not what they want to hear. What one thing should you, the new student, know if you are just starting university? With a high degree of certainty, I can say the following:
Your high school betrayed you.
If you are like most, and as far as preparing you for university goes, about half of what you learned in high school was probably useless. The rest was probably wrong.
Take my discipline, English, for instance. In a typical first year class of forty-five students or so, there is maybe one — maybe one — who actually knows how to write an essay. Many of the rest have done no formal writing at all, and those that have done papers might have called them “essays,” but they were really just reports or personal commentaries. This last group has a particularly tough time, because no matter how much I explain it to them, they assume that what passed muster in high school will pass in my course. It doesn’t.
And it’s not just English. A colleague of mine in biology once told me that she prefers it if her students haven’t taken high school biology at all because then she doesn’t have to spend time at the beginning of the year unwinding the misconceptions and falsehoods with which previous teachers have tangled her students’ brains.
This is not entirely the fault of high school teachers. Little was probably expected of them in the first place, and from the young teachers I know, most attempts at holding high school students to tougher standards are doomed to failure. Principals won’t allow it. Parents won’t stand for it.
Which brings me back to the advice. Your university professors don’t have a principal telling them they can’t fail you. And we don’t care how special or misunderstood your mother thinks you are. So forget about what you think you learned in high school. If you’re lucky, you had some great teachers who actually taught you something valuable, and if you did, you’ll be that much further ahead. But, in general, anytime your professor says something that seems to contradict what they told you in high school, believe your professor. Especially if the sentence begins with “You will not receive a passing grade if…”.
Malaysian schools drop instruction in English
From math and science to ‘matematik’ and ‘sains’
Malaysia announced Wednesday it will abandon the use of English to teach math and science, bowing to protesters who demanded more use of the national Malay language.
Malay will be reinstated in state-funded schools starting in 2012 because teaching in English caused academic results in those subjects to slip, Education Minister Muhyiddin Yassin said.
The news comes after months of high-profile demonstrations by politicians and linguists, especially from the ethnic Malay majority, who say a six-year-old policy of using English undermines their struggle to modernize their mother tongue.
English was once the medium of instruction in most schools in Malaysia, a former British colony. Nationalist leaders switched to Malay less than two decades after independence in 1957.
In 2003, realizing that poor English skills hurt graduates competing for work against people from other countries, especially neighbouring Singapore, ex-Prime Minister Mahathir Mohamad launched a program to resume teaching math and science in English. Most other subjects are taught in Malay.
Malay activists began to protest the policy after the government recently said it was reviewing the program’s success.
Students in rural districts, who are mainly Malay, suffered the most because their English proficiency was low, Muhyiddin said. He said authorities would try to improve students’ English-language skills by recruiting more teachers and offering more language classes.
Some in the large ethnic Chinese and Indian minorities also oppose the use of English, insisting that math and science should be taught in their mother tongues, Mandarin and Tamil.
Muhyiddin said schools for ethnic minorities that teach most subjects in those two languages will also scrap the use of English for math and science starting in 2012.
- The Canadian Press







